token | oraec343-7-1 | oraec343-7-2 | oraec343-7-3 | oraec343-7-4 | oraec343-7-5 | oraec343-7-6 | oraec343-7-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =s | wnn | Wsjr | [...] | m | hnw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [10.2.1a] | [10.2.1a] | [10.2.1a] | [10.2.1a] | [10.2.3a] | [10.2.3a] | ← | |
translation | veranlassen (daß) | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [aux.] | [Totentitel] | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Jubel | ← | |
lemma | rḏi̯ | =s | wnn | Wsjr | m | hn.w | ← | |
AED ID | 851711 | 10090 | 46050 | 49461 | 64360 | 98730 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | epitheton_title | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-gem | ← | |||||
status | ← |
Translation: Sie läßt Osiris NN in Jubel sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License