oraec345-5

token oraec345-5-1 oraec345-5-2 oraec345-5-3 oraec345-5-4 oraec345-5-5 oraec345-5-6 oraec345-5-7 oraec345-5-8 oraec345-5-9 oraec345-5-10 oraec345-5-11 oraec345-5-12 oraec345-5-13 oraec345-5-14 oraec345-5-15 oraec345-5-16 oraec345-5-17 oraec345-5-18 oraec345-5-19 oraec345-5-20 oraec345-5-21 oraec345-5-22 oraec345-5-23 oraec345-5-24 oraec345-5-25
written form ḏd.n =k r mḏꜣ,t =k tn wnt jni̯.n =k jn,w nb ꜥꜣ nfr rḏi̯.n Ḥw,t-Ḥr(,w) nb.t Jmꜣꜣ,w n kꜣ n(,j) nswt-bj,t Nfr-kꜣ-Rꜥw ꜥnḫ ḏ,t r-nḥḥ
hiero
line count K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K4 K5 K5 K5 K5 K5 K5 K5 K5 K5 K5 K5 K6 K6 K6 K6 K6
translation sagen du in Schriftstück dein (pron. suff. 2. masc. sg.) [pron. dem. fem. sg.] daß bringen du Lieferungen jede groß schön geben Hathor Herrin Jmaa (Yam) für Ka [Gen.] [Titel d. Königs] Neferkare leben ewiglich ewiglich
lemma ḏd =k r mḏꜣ.t =k tn wn.t jni̯ =k jn.w nb ꜥꜣ nfr rḏi̯ Ḥw.t-Ḥr.w nb.t Jꜣm n kꜣ n.j nswt-bj.tj Nfr-kꜣ-Rꜥw ꜥnḫ ḏ.t
AED ID 185810 10110 91900 78470 10110 172360 851621 26870 10110 27040 81660 450158 550034 851711 99960 81740 850200 78870 162870 850787 88060 400330 38530 181401
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun pronoun particle verb pronoun substantive adjective adjective adjective verb entity_name substantive entity_name preposition substantive adjective substantive entity_name verb adverb unknown
name gods_name place_name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_irr verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du hast in diesem Deinem Schreiben gesagt, daß du alle großen und schönen Lieferungen gebracht hast, die die Hathor, die Herrin von Imaau für den Ka des Königs v. OÄ u. UÄ. Neferka-Re, der ewig lebt, gegeben hat.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License