| token | oraec346-18-1 | oraec346-18-2 | oraec346-18-3 | oraec346-18-4 | oraec346-18-5 | oraec346-18-6 | oraec346-18-7 | oraec346-18-8 | oraec346-18-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr-m-dj | tm | ḫꜣꜥ | nnw | n | nꜣy | =k | sḥn | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | ← | |
| translation | ferner | nicht sein (aux.) | werfen | Müdigkeit | [Dativ: Richtung] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Befehl | ← | |
| lemma | ḫr-mdj | tm | ḫꜣꜥ | nnw | n | nꜣy= | =k | sḥn | ← | |
| AED ID | 119750 | 854578 | 113560 | 84700 | 78870 | 550008 | 10110 | 140790 | ← | |
| part of speech | particle | verb | verb | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Und ferner bringe deinem Auftrag keine Geringschätzung entgegen ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License