token | oraec347-11-1 | oraec347-11-2 | oraec347-11-3 | oraec347-11-4 | oraec347-11-5 | oraec347-11-6 | oraec347-11-7 | oraec347-11-8 | oraec347-11-9 | oraec347-11-10 | oraec347-11-11 | oraec347-11-12 | oraec347-11-13 | oraec347-11-14 | oraec347-11-15 | oraec347-11-16 | oraec347-11-17 | oraec347-11-18 | oraec347-11-19 | oraec347-11-20 | oraec347-11-21 | oraec347-11-22 | oraec347-11-23 | oraec347-11-24 | oraec347-11-25 | oraec347-11-26 | oraec347-11-27 | oraec347-11-28 | oraec347-11-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | {{pꜣ}} | {{pri̯}} | {{[jri̯.n]}} | {{[ḥm]}} | ={{f}} | {{m}} | {{pꜣ}} | {{ḫrw.pl}} | {{n}} | {{pꜣ}} | {{ḫr,w}} | {{[n]}} | {{Ḫt}} | [...] | {{s[⸮_?]}} | {{ḫꜣꜥ}} | {{n[⸮_?]}} | {{ḥm}} | ={{f}} | {{〈m〉}} | {{rs,j}} | {{Qdš}} | {{m-sꜣ}} | ={{sn}} | {{ḥr}} | {{jri̯.t}} | {{šꜥ{f},t}} | {{j:m}} | ={{sn}} | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
line count | [A5] | [A5] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A6] | [A7] | [A7] | [A7] | [A7] | [A7] | [A8] | [A8] | [A8] | [A8] | [A8] | [A8] | [A8] | [A8] | [A8] | [A8] | ← | |
translation | der [Artikel sg.m.] | herauskommen | machen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | der [Artikel sg.m.] | Truppen | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Feind ("Gefällter") | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | [Wort] | werfen | [Wort] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Süden | Kadesch | hinter (lokal) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | machen | Gemetzel | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | |
lemma | pꜣ | pri̯ | jri̯ | ḥm | =f | m | pꜣ | ḫrw.yw | n.j | pꜣ | ḫr.w | n.j | Ḫt | _ | ḫꜣꜥ | _ | ḥm | =f | m | rs.j | Qdš.w | m-sꜣ | =sn | ḥr | jri̯ | šꜥ.t | m | =sn | ← | |
AED ID | 851446 | 60920 | 851809 | 104690 | 10050 | 64360 | 851446 | 119910 | 850787 | 851446 | 119960 | 850787 | 121250 | 850831 | 113560 | 850831 | 104690 | 10050 | 64360 | 96011 | 162640 | 851454 | 10100 | 107520 | 851809 | 152300 | 64360 | 10100 | ← | |
part of speech | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | entity_name | undefined | verb | undefined | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | preposition | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | |
name | place_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Seine Majestät machte einen Ausfall gegen (wörtl.: herauskommen aus) die Truppen des Feindes [von] Chatti, ... werfen ... Seine Majestät ... 〈süd〉lich von Qadesch hinter ihnen (war) und ein Gemetzel unter ihnen machte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License