| token | oraec348-6-1 | oraec348-6-2 | oraec348-6-3 | oraec348-6-4 | oraec348-6-5 | oraec348-6-6 | oraec348-6-7 | oraec348-6-8 | oraec348-6-9 | oraec348-6-10 | oraec348-6-11 | oraec348-6-12 | oraec348-6-13 | oraec348-6-14 | oraec348-6-15 | oraec348-6-16 | oraec348-6-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tm | sḫꜣ.t | rn | =f | m | rʾ-pr | pn | mj | jri̯.t | r | mj,tj | =f | sbj | ḥr | ḫft,w | nṯr | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | nicht sein (aux.) | sich erinnern | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Tempel | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | so wie | machen | bezüglich | Gleicher | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich auflehnen (gegen) | wie auch (bezüglich) | Feind | Gott | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | tm | sḫꜣ | rn | =f | m | rʾ-pr | pn | mj | jri̯ | r | mj.tj | =f | sbj | ḥr | ḫft.j | nṯr | =f | ← | 
| AED ID | 854578 | 141620 | 94700 | 10050 | 64360 | 92870 | 59920 | 850796 | 851809 | 91900 | 67930 | 10050 | 131520 | 107520 | 116800 | 90260 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | participle | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Man soll sich nicht an seinen Namen erinnern in diesem Tempel, so wie man mit Seinesgleichen tut, (mit) einem der rebelliert wie der Feind seines Gottes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License