oraec349-3

token oraec349-3-1 oraec349-3-2 oraec349-3-3 oraec349-3-4 oraec349-3-5 oraec349-3-6 oraec349-3-7 oraec349-3-8 oraec349-3-9 oraec349-3-10 oraec349-3-11 oraec349-3-12 oraec349-3-13 oraec349-3-14 oraec349-3-15 oraec349-3-16 oraec349-3-17 oraec349-3-18 oraec349-3-19 oraec349-3-20 oraec349-3-21 oraec349-3-22 oraec349-3-23 oraec349-3-24 oraec349-3-25 oraec349-3-26 oraec349-3-27 oraec349-3-28 oraec349-3-29 oraec349-3-30 oraec349-3-31 oraec349-3-32 oraec349-3-33 oraec349-3-34 oraec349-3-35 oraec349-3-36 oraec349-3-37 oraec349-3-38 oraec349-3-39 oraec349-3-40 oraec349-3-41 oraec349-3-42 oraec349-3-43 oraec349-3-44 oraec349-3-45 oraec349-3-46 oraec349-3-47 oraec349-3-48 oraec349-3-49
written form jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,tj sm ḫrp-šnḏ,t-nb.t rʾ-Nḫn ḥm-nṯr-mꜣꜥ,t jm,j-rʾ-⸮ꜥpr?-m-bꜣḥ-nṯr wꜥb-ꜥꜣ-n-Wsjr jm,j-rʾ-sšr(.pl)-m-pr-wr ḫnt,j-s,t m ꜥ,t šps.t ḥr,j-sštꜣ-n(,j)-mꜣꜣ,(w)t-wꜥ jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-Ꜣbḏ,w ḥr,j sgr m wꜥꜥ,w ḥbs m s,t.pl jmn.t(.pl) m mꜣꜣ nfr,pl nb =f sjp(.w) n =f n,t.t jw,t.t n jqr n(,j) mnḫ(,w) =f ḥr jb jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ {{⸢jm,j-rʾ-ḥm.pl-nṯr⸣}} {{⸢Wp-wꜣ,t,pl-ꜥꜣ⸣}} ḏd =f
hiero 𓂋𓊪𓂝 𓄂𓂝 𓋨𓆤 𓋴𓍋𓌡𓂝𓏏 𓋴𓅓 𓌂𓍲𓆓𓏏𓈖𓋯𓎟 𓂋𓏤𓊔𓏤𓉐 𓊹𓍛𓁦 𓄓𓐢𓏤𓇾𓅓𓂸𓏤𓊹 𓃂𓉻𓈖𓊨𓁹𓀭 𓄓𓍱𓏤𓋳𓅓𓉐𓏤𓅨𓂋𓉐𓏤 𓏃𓈖𓏏𓂉𓊨𓏏𓉐 𓅓 𓂝𓏏𓉐 𓀻𓋴𓏏 𓁷𓇯𓋴𓈙𓏏𓍔�𓏥𓈖𓌳𓁹𓄿𓄿𓏏𓌡𓏤𓂝 𓏶𓏃𓀀𓉻𓅓𓍋𓃀𓈋𓊖 𓁷𓇯 𓋴𓎼𓂋𓀁 𓅓 𓌡𓂝𓂝𓅱 𓎛𓃀𓋴𓋳 𓂣𓏤 𓅓 𓊨𓏏𓉐𓏥 𓇋𓏠𓈖𓏏� 𓅓 𓌳𓁹𓄿𓄿 𓄤𓄤𓄤 𓎟𓏤 𓆑 𓋴𓇋𓊪� 𓈖 𓆑 𓈖𓏏𓏏� 𓂜𓏏𓏏𓅪 𓈖 𓇋𓈎𓂋� 𓈖 𓏠𓈖𓍊𓐍 𓆑 𓁷𓏤 𓄣𓏤 𓂋𓊪𓂝 𓄂𓂝 𓄓𓊹𓍛𓏥 𓄋𓈐𓏏𓈇𓏥𓉻𓀀 𓆓𓂧 𓆑
line count [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3] [B.3]
translation Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) Siegler des Königs von Unterägypten einziger Freund (des Königs) Sem-Priester Leiter jedes Schurzes Mund von Nechen Priester der Maat Vorsteher der Ausstattung in Anwesenheit des Gottes Oberwabpriester des Osiris Vorsteher des Leinenzeugs in Per-wer der den vordersten Platz einnimmt in Kammer herrlich Geheimnishüter über das, was nur einer sehen darf großer Kammerherr in Abydos Oberster Stille in Private verhüllen Arm in Ort verborgen; versteckt als (etwas sein) sehen; erblicken Schönheit Herr [Suffix Pron. sg.3.m.] überweisen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Das, was ist das Nichtseiende wegen (Grund, Zweck) Trefflichkeit von [Genitiv] Vortrefflichkeit [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] Herz Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) Vorsteher der Priester PN/m sagen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj sm ḫrp-šnḏ.t-nb.t rʾ-Nḫn ḥm-nṯr-Mꜣꜥ.t jm.j-rʾ-ꜥpr.w-m-bꜣḥ-nṯr wꜥb-ꜥꜣ-n-Wsjr jm.j-rʾ-sšr.w-m-Pr-wr m ꜥ.t šps.j ḥr.j-sštꜣ-n-mꜣꜣ.t-wꜥ.w jm.j-ḫnt-ꜥꜣ-m-Ꜣbḏ.w ḥr.j sgr m wꜥꜥ.w ḥbs m s.t jmn m mꜣꜣ nfr.w nb =f sjp n =f n.tjt jw.tjt n n.j mnḫ.w =f ḥr jb jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr ḏd =f
AED ID 94060 100520 851316 400142 134020 550352 859313 850020 859704 859705 859706 64360 854495 400546 850251 859707 108310 147270 64360 44360 103740 34360 64360 854540 500080 64360 66270 854638 81650 10050 854525 78870 10050 89760 550302 78870 850787 71240 10050 107520 23290 94060 100520 400197 185810 10050
part of speech epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title unknown preposition substantive adjective epitheton_title epitheton_title substantive substantive preposition substantive verb substantive preposition substantive adjective preposition verb substantive substantive pronoun verb preposition pronoun substantive substantive preposition unknown adjective substantive pronoun preposition substantive epitheton_title epitheton_title epitheton_title unknown verb pronoun
name
number
voice passive active passive active
genus feminine feminine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular plural plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title title title title title title title title title title title title title title
morphology prefixed
inflection participle participle participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_caus_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Hereditary noble and local prince, royal seal bearer and sole friend (of the king), sem-priest, inspector of all aprons, mouth of Nekhen, priest of Ma'at, overseer of the equipment which is in the presence of the god, great wab-priest of Osiris, overseer of linen in the Great House, foremost of place in the noble chamber, chief of secrets of unique seeing, great chamberlain in Abydos, master of silence in private, one with his arm covered in the secret places as one who sees the beauty of his lord, to whom is entrusted that which is and that which is not on account of his being efficient in the heart (of the king), hereditary noble and local prince, overseer of the priests, Wepwawetaa says:

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License