oraec35-152

token oraec35-152-1 oraec35-152-2 oraec35-152-3 oraec35-152-4 oraec35-152-5 oraec35-152-6 oraec35-152-7 oraec35-152-8 oraec35-152-9 oraec35-152-10 oraec35-152-11 oraec35-152-12 oraec35-152-13
written form ntk wḥm =k mn,w ḥr mn,w n nṯr.pl mj w[ḏ.t]n jtj =k Rꜥw
hiero
line count [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71]
translation du [Selbst.Pron. sg.2.m.] wiederholen (allg.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Denkmal auf Denkmal für (jmd.) Gott so wie befehlen Vater [Suffix Pron. sg.2.m.] Re
lemma jntk wḥm =k mn.w ḥr mn.w n nṯr mj wḏ jtj =k Rꜥw
AED ID 90120 48440 10110 70420 107520 70420 78870 90260 850796 51970 32820 10110 400015
part of speech pronoun verb pronoun substantive preposition substantive preposition substantive preposition verb substantive pronoun entity_name
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Du bist der, der wiederholen wird Denkmal auf Denkmal für die Götter so wie das, was dein Vater Re befohlen hat.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License