oraec35-159

token oraec35-159-1 oraec35-159-2 oraec35-159-3 oraec35-159-4 oraec35-159-5 oraec35-159-6 oraec35-159-7 oraec35-159-8 oraec35-159-9 oraec35-159-10 oraec35-159-11 oraec35-159-12 oraec35-159-13 oraec35-159-14 oraec35-159-15 oraec35-159-16 oraec35-159-17 oraec35-159-18 oraec35-159-19 oraec35-159-20 oraec35-159-21 oraec35-159-22 oraec35-159-23 oraec35-159-24 oraec35-159-25 oraec35-159-26 oraec35-159-27 oraec35-159-28 oraec35-159-29 oraec35-159-30 oraec35-159-31
written form jwd.n =f mšꜥ kꜣ,wtj.pl ḫti̯.yw m mḏꜣ,t [...] [⸮_?]wm.pl m qd.pl jꜣw,t nb.t n ḥm,w.pl r ḫwsi̯ ḫm n jtj =f r sꜥḥꜥ wꜣs.t m Tꜣ-ḏsr m ḥw,t jtj =f mꜣꜥ-ḫrw
hiero
line count [74] [74] [74] [74] [74] [74] [74] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75] [75]
translation zuteilen [Suffix Pron. sg.3.m.] Truppe Arbeiter einritzen mittels Meissel zusammen mit Bildner Funktion alle von [Genitiv] Handwerkerschaft um zu (final) aufbauen Kultstätte für (jmd.) Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) aufstellen verfallen sein (von Gebäuden) in das heilige Land (Nekropole) in Tempel Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Rechtfertigung
lemma jwd =f mšꜥ kꜣ.wtj ḫti̯ m mḏꜣ.t m qd.w jꜣw.t nb n.j ḥmw.t r ḫwzi̯ ḫm n jtj =f r sꜥḥꜥ wꜣsi̯ m tꜣ-ḏsr m ḥw.t jtj =f mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 23220 10050 76300 163280 121520 64360 78480 64360 162500 20430 81660 850787 105360 91900 115270 116930 78870 32820 10050 91900 129190 43410 64360 169370 64360 99790 32820 10050 66740
part of speech verb pronoun substantive substantive verb preposition substantive preposition substantive substantive adjective adjective substantive preposition verb substantive preposition substantive pronoun preposition verb verb preposition substantive preposition substantive substantive pronoun substantive
name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine feminine feminine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular plural singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle infinitive infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_4-inf verb_caus_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Er trennte/requirierte (selbst) die Soldaten, die Arbeiter, die Bildhauer, die ... mit den Vorzeichnern und alle anderen Berufe der Handwerker, um die chem-Kapelle für seinen Vater (= Sethos I.) zu bauen, um das Verfallene zu errichten im Heiligen Land (= Nekropole) und im Tempel seines Vaters, der gerechtfertigt ist.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License