oraec35-164

token oraec35-164-1 oraec35-164-2 oraec35-164-3 oraec35-164-4 oraec35-164-5 oraec35-164-6 oraec35-164-7 oraec35-164-8 oraec35-164-9 oraec35-164-10 oraec35-164-11
written form [...] [dh]n.n =f wꜥb.pl ḥr ḥn,t =sn ḥm-nṯr r rmni̯ =f
hiero
line count [77] [77] [77] [77] [77] [77] [77] [77] [77] [77]
translation (jmdn.) einsetzen [Suffix Pron. sg.3.m.] Wab-Priester in (temp.) Auftrag [Suffix Pron. pl.3.c.] Priester um zu (final) tragen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma dhn =f wꜥb ḥr ḥn.t =sn ḥm-nṯr r rmni̯ =f
AED ID 854587 10050 44460 107520 106000 10100 104940 91900 94400 10050
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive pronoun substantive preposition verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: ... Er [setz]te wab-Priester in ihren Dienst ein und einen Priester, um sie (= Statue) zu tragen,

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License