oraec35-190

token oraec35-190-1 oraec35-190-2 oraec35-190-3 oraec35-190-4 oraec35-190-5 oraec35-190-6 oraec35-190-7 oraec35-190-8 oraec35-190-9 oraec35-190-10 oraec35-190-11
written form jyi̯.kw ḏs =j sp-2 r mꜣ ḥw,t-nṯr =k r-gs Wnn-nfr sr-nḥḥ
hiero
line count [84] [84] [84] [84] [84] [84] [84] [84] [84] [84] [84]
translation kommen Selbst [Suffix Pron. sg.1.c.] [rein graph. Wiederholungszeichen] um zu (final) sehen Tempel [Suffix Pron. sg.2.m.] an der Seite von Wenennefer (Onnophris) Fürst der Ewigkeit
lemma jwi̯ ḏs =j zp r mꜣꜣ ḥw.t-nṯr =k r-gs Wnn-nfr sr-nḥḥ
AED ID 21930 854591 10030 854543 91900 66270 99940 10110 851526 850648 858243
part of speech verb substantive pronoun substantive preposition verb substantive pronoun preposition entity_name epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus commonGender masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-gem
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ich höchstpersönlich kam, um deinen Tempel zu besichtigen/inspizieren an der Seite des Wenen-nefer, des Fürsten der Ewigkeit.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License