| token | oraec35-209-1 | oraec35-209-2 | oraec35-209-3 | oraec35-209-4 | oraec35-209-5 | oraec35-209-6 | oraec35-209-7 | oraec35-209-8 | oraec35-209-9 | oraec35-209-10 | oraec35-209-11 | oraec35-209-12 | oraec35-209-13 | oraec35-209-14 | oraec35-209-15 | oraec35-209-16 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | di.w | =j | wḥꜥ.pl | ḥr | n,t | ḥr | swn,w | nb | r | sḫpr | n | =k | bꜣk.pl | m | sb.t | mnš.pl | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | ← |
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Fischer und Vogelfänger | auf | Gewässer | und (zur Koordination zweier Subst.) | Fischteich | jeder | um zu (final) | entstehen lassen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Arbeitsleistung | als (Eigenschaft, Material) | Fracht | Frachtschiff | ← |
| lemma | rḏi̯ | =j | wḥꜥ | ḥr | n.t | ḥr | swn.w | nb | r | sḫpr | n | =k | bꜣk.w | m | zb.t | mnš | ← |
| AED ID | 851711 | 10030 | 48790 | 107520 | 79020 | 107520 | 130190 | 81660 | 91900 | 142050 | 78870 | 10110 | 53820 | 64360 | 131030 | 71360 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | plural | singular | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich setzte Fisch- und Vogelfänger auf den Gewässern und jedem Teich ein, um für dich (Arbeits)produkte/Waren als Fracht der menesch-Schiffe produzieren zulassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License