oraec35-208

token oraec35-208-1 oraec35-208-2 oraec35-208-3 oraec35-208-4 oraec35-208-5 oraec35-208-6 oraec35-208-7 oraec35-208-8 oraec35-208-9 oraec35-208-10 oraec35-208-11 oraec35-208-12 oraec35-208-13 oraec35-208-14 oraec35-208-15 oraec35-208-16
written form ḥtr =j n =k ꜣpd.pl m šꜣ n grg k.t-ḫ,t [...] rʾ.pl ꜥnḫ.pl ḥr šdi̯ sms.pl
hiero
line count [90] [90] [90] [90] [90] [90] [90] [90] [90] [90] [91] [91] [91] [91] [91]
translation verpflichten [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Vogel (allg.) in Sumpfland von [Genitiv] jagen andere Graugans leben [mit Infinitiv] aufziehen Brut (vom Geflügel)
lemma ḥtr =j n =k ꜣpd m šꜣ n grg ky.t-jḫ.t ꜥnḫ ḥr šdi̯ sms
AED ID 111830 10030 78870 10110 107 64360 151110 78870 854571 600213 92640 38530 107520 854561 135670
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive preposition verb adjective substantive verb preposition verb substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive participle infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich teilte dir Vögel im Sumpfland zum Bejagen zu, und andere ..., wobei lebendige Graugänse ihre Küken aufziehen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License