token | oraec35-218-1 | oraec35-218-2 | oraec35-218-3 | oraec35-218-4 | oraec35-218-5 | oraec35-218-6 | oraec35-218-7 | oraec35-218-8 | oraec35-218-9 | oraec35-218-10 | oraec35-218-11 | oraec35-218-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ꜥ].du | =k | ḥr | stꜣ | Jtm,w | m | p,t | m | tꜣ | mj | jḫm-wrd.pl | jḫm-sk.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [94] | [94] | [94] | [94] | [94] | [94] | [94] | [94] | [94] | [94] | [94] | [94] | ← |
translation | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | ziehen | Atum | in | Himmel | in | Erde | wie | Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern) | Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) | ← |
lemma | ꜥ | =k | ḥr | sṯꜣ | Jtm.w | m | p.t | m | tꜣ | mj | Jḫm-wrḏ | Jḫm-sk | ← |
AED ID | 34360 | 10110 | 107520 | 854555 | 33040 | 64360 | 58710 | 64360 | 854573 | 850796 | 500410 | 30890 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | verb | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | entity_name | entity_name | ← |
name | gods_name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | dual | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Deine beiden [Arme] ziehen Atum am Himmel und auf Erden so wie die 'Nimmermüden' (= südlich der Ekliptik liegende Fixsterne) und die 'Unvergänglichen' (= nördlich der Ekliptik liegende Fixsterne) (ihn ziehen),
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License