oraec35-240

token oraec35-240-1 oraec35-240-2 oraec35-240-3 oraec35-240-4 oraec35-240-5 oraec35-240-6 oraec35-240-7 oraec35-240-8 oraec35-240-9 oraec35-240-10 oraec35-240-11 oraec35-240-12 oraec35-240-13 oraec35-240-14 oraec35-240-15 oraec35-240-16
written form tj sw ḥr mdw.t m ḥw-n,y-r-ḥr [mj] mdwi̯ jtj tp tꜣ ḥnꜥ sꜣ =f ḏd =f
hiero
line count [103] [103] [103] [103] [103] [103] [104] [104] [104] [104] [104] [104] [104] [104] [104] [104]
translation [Partikel zur Einl. von Sätzen] er [Bildungselement des Präsens I] sprechen in (der Art) Kampfgewühl (wörtl.:"ins Gesicht schlagen") so wie sprechen Vater auf Erde zusammen mit Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma tj sw ḥr mdwi̯ m ḥw-n.y-r-ḥr mj mdwi̯ jtj tp tꜣ ḥnꜥ zꜣ =f ḏd =f
AED ID 169720 129490 107520 78140 64360 650061 850796 78140 32820 850801 854573 850800 125510 10050 185810 10050
part of speech particle pronoun preposition verb preposition substantive preposition verb substantive preposition substantive preposition substantive pronoun verb pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_4-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: wobei er von Angesicht zu Angesicht (wörtl.: Schlagen-ins-Gesicht) sprach [so wie] ein Vater auf Erden mit seinem Sohn spricht, indem er sprach:

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License