| token | oraec35-275-1 | oraec35-275-2 | oraec35-275-3 | oraec35-275-4 | oraec35-275-5 | oraec35-275-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šbn.kw | m | nṯr.pl | ḥr | šms | jṯn | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [116] | [116] | [116] | [116] | [116] | [116] | ← |
| translation | sich mischen (unter) | mit (Zugehörigkeit) | Gott | [mit Infinitiv] | folgen | Sonnenscheibe | ← |
| lemma | šbn | m | nṯr | ḥr | šms | jtn | ← |
| AED ID | 153490 | 64360 | 90260 | 107520 | 155000 | 33080 | ← |
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | commonGender | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich befinde mich unter (wörtl.: bin vermischt mit) den Göttern im Gefolge der Sonne.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License