token | oraec35-98-1 | oraec35-98-2 | oraec35-98-3 | oraec35-98-4 | oraec35-98-5 | oraec35-98-6 | oraec35-98-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd.jn | smr.pl | nswt | wšb | =sn | n | nṯr-nfr | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [59] | [59] | [59] | [59] | [59] | [59] | [59] | ← |
translation | sagen | Höfling | König | antworten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (jmd.) | der vollkommene Gott (König) | ← |
lemma | ḏd | smr | nswt | wšb | =sn | n | nṯr-nfr | ← |
AED ID | 185810 | 135420 | 88040 | 50340 | 10100 | 78870 | 90390 | ← |
part of speech | verb | epitheton_title | substantive | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | singular | ← | |||||
epitheton | title | epith_king | ← | |||||
morphology | jn-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Da sprachen die königlichen Freunde, indem sie dem vollkommenen Gott (= Ramses II.) antworteten:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License