token | oraec3513-6-1 | oraec3513-6-2 | oraec3513-6-3 | oraec3513-6-4 | oraec3513-6-5 | oraec3513-6-6 | oraec3513-6-7 | oraec3513-6-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ḥr,w | rḏi̯.n | Ḥr,w | j:nḏ | ṯw | (Ꜣ)s,t | ḥnꜥ | Nb,t-ḥw(,t) | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | ← |
translation | Horus | veranlassen | Horus | schützen; beistehen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Isis | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Nephthys | ← |
lemma | Ḥr.w | rḏi̯ | Ḥr.w | nḏ | ṯw | Ꜣs.t | ḥnꜥ | Nb.t-ḥw.t | ← |
AED ID | 107500 | 851711 | 107500 | 854522 | 174900 | 271 | 850800 | 82260 | ← |
part of speech | entity_name | verb | entity_name | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | ← | ||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | n-morpheme | prefixed | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Horus, Horus hat veranlaßt, daß Isis und Nephthys dir beistehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License