token | oraec3513-7-1 | oraec3513-7-2 | oraec3513-7-3 | oraec3513-7-4 | oraec3513-7-5 | oraec3513-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.n | Ḥr,w | ḥtp | =f | ḥr | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | [P/C ant/E 29 = 520] | ← |
translation | veranlassen | Horus | zufrieden sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wegen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | Ḥr.w | ḥtp | =f | ḥr | =k | ← |
AED ID | 851711 | 107500 | 111230 | 10050 | 107520 | 10110 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Horus hat veranlaßt, daß er mit dir zufrieden ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License