token | oraec354-19-1 | oraec354-19-2 | oraec354-19-3 | oraec354-19-4 | oraec354-19-5 | oraec354-19-6 | oraec354-19-7 | oraec354-19-8 | oraec354-19-9 | oraec354-19-10 | oraec354-19-11 | oraec354-19-12 | oraec354-19-13 | oraec354-19-14 | oraec354-19-15 | oraec354-19-16 | oraec354-19-17 | oraec354-19-18 | oraec354-19-19 | oraec354-19-20 | oraec354-19-21 | oraec354-19-22 | oraec354-19-23 | oraec354-19-24 | oraec354-19-25 | oraec354-19-26 | oraec354-19-27 | oraec354-19-28 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢ḫr⸣-[j]r-m-ḫt | hrw.pl | qn,w | ḥr-sꜣ{,wt} | nn | wn.jn | nsw | {Rꜥ-}J~ppy | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ḥr | hꜣb | n | p⸢ꜣ⸣ | wr | n | nʾ,t-{ḥr-}rs,jt | 〈⸮ẖr,j?〉 | pꜣ | smj | n | m[d],t.pl | j:ḏd | ((n)) | =((f)) | nꜣy | =f | zẖꜣ,w.pl | rḫ,w.y{t}.pl-ꜣḫ,t{t} | ← |
hiero | [⯑] | 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤𓏥 | 𓈎𓈖𓏌𓅱𓏴𓏛𓏥 | 𓁷�𓏤𓐟𓏤𓅱𓏏 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓇓𓏏𓈖𓅆 | �𓇋𓀁𓊪𓊪𓇋𓇋�𓀻𓅆 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓁷�𓏤 | 𓉔𓄿𓃀𓂻 | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓀗𓀀 | 𓈖 | 𓊖𓏏𓏤𓊖𓁷�𓏤𓇔𓏏𓈇𓏤 | 𓅯𓄿 | 𓋴𓏇𓇋𓀁𓏥 | 𓈖 | [⯑] | 𓇋𓀁𓆓𓂧 | 𓈖 | 𓆑 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓆑 | 𓏞𓅱𓀀𓏥 | 𓂋𓐍𓅱𓇋𓇋𓏏𓏛𓏥𓄿𓐍𓏏𓏏𓏛𓏥 | ← | |
line count | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | ← |
translation | danach aber | Tag | zahlreich; viele (pl.) | nach (temp.) | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | [aux.] | König | Apophis | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | [mit Infinitiv] | aussenden | hin zu | der [Artikel sg.m.] | Fürst | [Genitiv (invariabel)] | Theben ("südliche Stadt") | unter (etwas sein) (etwas tragend) | der [Artikel sg.m.] | Meldung | [Genitiv (invariabel)] | Wort | eingeben, diktieren | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schreiber | Gelehrter | ← |
lemma | hrw | qn.w | ḥr-sꜣ | nn | wn.jn | nswt | Jpp | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḥr | hꜣb | n | pꜣ | wr | n.j | Nʾ.t-rs.jt | ẖr | pꜣ | smj | n.j | mdw.t | ḏd | n | =f | nꜣy= | =f | zẖꜣ.w | rḫ-jḫ.t | ← | |
AED ID | 99060 | 161060 | 851455 | 851523 | 650007 | 88040 | 400949 | 400004 | 107520 | 97580 | 78870 | 851446 | 47280 | 850787 | 400839 | 850794 | 851446 | 134830 | 850787 | 78030 | 185810 | 78870 | 10050 | 550008 | 10050 | 550055 | 95710 | ← | |
part of speech | unknown | substantive | adjective | preposition | pronoun | particle | substantive | entity_name | adjective | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | epitheton_title | substantive | ← |
name | kings_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | plural | singular | plural | plural | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nun, viele Tage danach, da schickte König 𓍹Apophis𓍺 - LHG - 〈mit〉 der Mitteilung, die ihm seine Schreiber und Gelehrten diktiert hatten, zum Fürsten der Südstadt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License