| token | oraec354-35-1 | oraec354-35-2 | oraec354-35-3 | oraec354-35-4 | oraec354-35-5 | oraec354-35-6 | oraec354-35-7 | oraec354-35-8 | oraec354-35-9 | oraec354-35-10 | oraec354-35-11 | oraec354-35-12 | oraec354-35-13 | oraec354-35-14 | oraec354-35-15 | oraec354-35-16 | oraec354-35-17 | oraec354-35-18 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | pꜣ | n,tj | nb | jw | =k | 〈r〉 | ḏd{.n} | =f | jw | =j | (r) | jri̯ | =f | kꜣ | =⸢k⸣ | [⸮n?] | =[⸮f?] | ← |
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓅯𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓎟 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓆓𓂧𓈖 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓁹𓂋 | 𓆑 | 𓎡𓄿𓀁 | 𓎡 | ← | ||||
| line count | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | [2,10] | ← |
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | jeder | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Futur III] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | jr | pꜣ | n.tj | nb | jw | =k | r | ḏd | =f | jw | =j | r | jri̯ | =f | kꜣ | =k | n | =f | ← |
| AED ID | 851427 | 851446 | 89850 | 81660 | 21881 | 10110 | 91900 | 185810 | 10050 | 21881 | 10030 | 91900 | 851809 | 10050 | 162850 | 10110 | 78870 | 10050 | ← |
| part of speech | preposition | pronoun | pronoun | adjective | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
| status | ← |
Translation: 'Was all das angeht, das du sagen wirst: Ich will es tun,' so sollst du [ihm (?)] sagen."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License