token | oraec354-36-1 | oraec354-36-2 | oraec354-36-3 | oraec354-36-4 | oraec354-36-5 | oraec354-36-6 | oraec354-36-7 | oraec354-36-8 | oraec354-36-9 | oraec354-36-10 | oraec354-36-11 | oraec354-36-12 | oraec354-36-13 | oraec354-36-14 | oraec354-36-15 | oraec354-36-16 | oraec354-36-17 | oraec354-36-18 | oraec354-36-19 | oraec354-36-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [wn.jn] | [pꜣ] | [wpw,tj{.pl}] | [n] | [nsw] | {Rꜥ-}J~ppy | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ḥr | fꜣy | =f | r | mšꜥ | ⸢r⸣ | pꜣ | n,tj | [pꜣy] | =f | nb | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | jm | ← |
hiero | �𓇋𓀁𓊪𓊪𓇋𓇋�𓀻𓅆 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓁷�𓏤 | 𓆑𓄿�𓇋𓇋𓀋𓂡 | 𓆑 | 𓂋 | 𓅓𓂝𓈙𓂝𓂾𓂻𓏥 | 𓂋 | 𓅯𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓆑 | 𓎟𓅆 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓇋𓅓�𓅆 | ← | ||||||
line count | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [2,11] | [3,1 = Verso 1] | [3,1 = Verso 1] | [3,1 = Verso 1] | [3,1 = Verso 1] | [3,1 = Verso 1] | ← |
translation | [aux.] | der [Artikel sg.m.] | Bote | [Genitiv (invariabel)] | König | Apophis | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | [mit Infinitiv] | sich daranmachen (zu tun) (mit Infinitiv) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | reisen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herr | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | dort | ← |
lemma | wn.jn | pꜣ | wpw.tj | n.j | nswt | Jpp | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḥr | fꜣi̯ | =f | r | mšꜥ | r | pꜣ | n.tj | pꜣy= | =f | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | jm | ← |
AED ID | 650007 | 851446 | 45760 | 850787 | 88040 | 400949 | 400004 | 107520 | 63460 | 10050 | 91900 | 76330 | 91900 | 851446 | 89850 | 550021 | 10050 | 81650 | 400004 | 24640 | ← |
part of speech | particle | pronoun | substantive | adjective | substantive | entity_name | adjective | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | adjective | adverb | ← |
name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Da] hob [der Bote von König] 𓍹Apophis𓍺 - LHG - an, dorthin zu reisen, wo sein Herr - LHG - war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License