token | oraec354-8-1 | oraec354-8-2 | oraec354-8-3 | oraec354-8-4 | oraec354-8-5 | oraec354-8-6 | oraec354-8-7 | oraec354-8-8 | oraec354-8-9 | oraec354-8-10 | oraec354-8-11 | oraec354-8-12 | oraec354-8-13 | oraec354-8-14 | oraec354-8-15 | oraec354-8-16 | oraec354-8-17 | oraec354-8-18 | oraec354-8-19 | oraec354-8-20 | oraec354-8-21 | oraec354-8-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jstw | ⸢r⸣ | =⸢f⸣ | ⸢jr⸣ | ⸢nsw⸣ | [{Rꜥ-}]J~[ppy] | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ⸢j⸣[w] | jb | =f | r | ⸢h⸣[ꜣb].t | ⸢md,t.pl⸣ | ⸢thꜣ.pl⸣ | nsw | 〈n〉 | Sqn.n-Rꜥ | [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] | [pꜣ] | wr | n | nʾ,t-rs,jt | ← |
hiero | 𓇋𓋴𓏏𓅱 | 𓂋 | 𓆑 | 𓇋𓂋 | [⯑] | [⯑] | 𓋹𓍑𓋴 | [⯑] | 𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓂋 | [⯑] | 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 | 𓏏𓉔𓄿𓂾𓂻𓏥 | 𓇓𓏏𓈖𓅆 | [⯑] | 𓀗𓀀 | 𓈖 | [⯑] | ← | |||
line count | [1,4] | [1,4] | [1,4] | [1,4] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | ← |
translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | König | Apophis | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Wunsch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | aussenden | Wort | schädigen | König | hin zu | Seqenenre | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | der [Artikel sg.m.] | Fürst | [Genitiv (invariabel)] | Theben ("südliche Stadt") | ← |
lemma | jsṯ | jr | =f | jr | nswt | Jpp | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | jw | jb | =f | r | hꜣb | mdw.t | thi̯ | nswt | n | Sqn.n-Rꜥw | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣ | wr | n.j | Nʾ.t-rs.jt | ← |
AED ID | 851440 | 28170 | 10050 | 851427 | 88040 | 400949 | 400004 | 21881 | 23290 | 10050 | 91900 | 97580 | 78030 | 172920 | 88040 | 78870 | 855366 | 400004 | 851446 | 47280 | 850787 | 400839 | ← |
part of speech | particle | particle | pronoun | preposition | substantive | entity_name | adjective | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | verb | substantive | preposition | entity_name | adjective | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was nun also König 𓍹Apophis𓍺 - LHG - betrifft: Sein Sinn stand danach, 〈zu〉 𓍹Seqenenre𓍺 - LHG -, dem Fürsten der Südstadt (d.h. Theben), ein majestätsbeleidigendes Schreiben (wörtl.: Worte, die einen König angreifen (können)) (?) zu schicken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License