oraec355-9

token oraec355-9-1 oraec355-9-2 oraec355-9-3 oraec355-9-4 oraec355-9-5 oraec355-9-6 oraec355-9-7 oraec355-9-8 oraec355-9-9
written form wsfꜣ{t} ḏbꜥ.pl =fj sfnd =f ḫr ḥḥ m nmḥ.pl
hiero
line count [8, 2] [8, 2] [8, 2] [8, 2] [8, 2] [8, 2] [8, 2] [8, 2] [8, 2]
translation träge sein; (etwas) vernachlässigen Finger [Suffix Pron. sg.3.m.] sanftmütig sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Partikel] Million als (etwas sein) Armer
lemma wzf ḏbꜥ =f zfn =f ḫr ḥḥ m nmḥ.w
AED ID 49520 183430 10050 133620 10050 119600 109250 64360 84370
part of speech verb substantive pronoun verb pronoun particle substantive preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Sind seine Finger zögerlich und ist er weich (oder: verärgert), dann sind {alle} Unzähligen (zwangsläufig) arme Leute/Waisen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License