token | oraec3569-7-1 | oraec3569-7-2 | oraec3569-7-3 | oraec3569-7-4 | oraec3569-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw≡j | ꜥḥꜥ.kwj | ẖr.j | rd,du | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [27.6] | [27.6] | [27.7] | [27.7] | [27.7] | ← |
translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | stehen | unter (lokal) | Fuß | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | tw=j | ꜥḥꜥ | ẖr | rd | =f | ← |
AED ID | 851200 | 851887 | 850794 | 96600 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | commonGender | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | dual | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich stehe (oder: er steht) zu seinen Füßen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License