| token | oraec357-184-1 | oraec357-184-2 | oraec357-184-3 | oraec357-184-4 | oraec357-184-5 | oraec357-184-6 | oraec357-184-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜣ | nṯr.pl | ꜣḫ.pl | mw | =s | m | wꜣwꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [365] | [365] | [365] | [365] | [365] | [365] | [365] | ← | 
| translation | sehen; erblicken | Gott | Ach-Geist, Verklärter | Wasser | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Brandung, Flut | ← | 
| lemma | mꜣꜣ | nṯr | ꜣḫ | mw | =s | m | wꜣ.w | ← | 
| AED ID | 66270 | 90260 | 203 | 69000 | 10090 | 64360 | 42650 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Götter und "Verklärte" schauen ihr Wasser als Flut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License