oraec357-25

token oraec357-25-1 oraec357-25-2 oraec357-25-3 oraec357-25-4 oraec357-25-5 oraec357-25-6 oraec357-25-7 oraec357-25-8 oraec357-25-9
written form jnk ẖnn! n wrḏ.n =f m wjꜣ n Rꜥ,w
hiero
line count [283] [283] [283] [283] [283] [283] [284] [284] [284]
translation ich, [pron. abs. 1. sg.] (jmdn.) fahren, rudern [Negationswort] müde werden er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Schiff, Prozessionsbarke [Gen.] GN/Re
lemma jnk ẖni̯ n wrḏ =f m wjꜣ n.j Rꜥw
AED ID 27940 123230 850806 48260 10050 64360 44020 850787 400015
part of speech pronoun verb particle verb pronoun preposition substantive adjective entity_name
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Ich bin einer, der stets in der Barke des Re rudert, ohne zu ermüden.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License