| token | oraec359-47-1 | oraec359-47-2 | oraec359-47-3 | oraec359-47-4 | oraec359-47-5 | oraec359-47-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | nḥm | =j | sfḫ | n | ꜣḫ.w | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [33,2] | [33,2] | [33,2] | [33,2] | [33,2] | [33,2] | ← |
| translation | [Negationswort] | fortnehmen | ich [pron. suff. 1. sg.] | lösen = reservieren | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Ach-Geist, Verklärter | ← |
| lemma | nn | nḥm | =j | sfḫ | n | ꜣḫ | ← |
| AED ID | 851961 | 86430 | 10030 | 133780 | 78870 | 203 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Ich habe nicht genommen, was den "Verklärten" reserviert war!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License