oraec3591-3

token oraec3591-3-1 oraec3591-3-2 oraec3591-3-3 oraec3591-3-4 oraec3591-3-5 oraec3591-3-6 oraec3591-3-7 oraec3591-3-8 oraec3591-3-9 oraec3591-3-10 oraec3591-3-11 oraec3591-3-12 oraec3591-3-13 oraec3591-3-14 oraec3591-3-15 oraec3591-3-16 oraec3591-3-17 oraec3591-3-18 oraec3591-3-19 oraec3591-3-20 oraec3591-3-21 oraec3591-3-22 oraec3591-3-23 oraec3591-3-24 oraec3591-3-25 oraec3591-3-26 oraec3591-3-27 oraec3591-3-28 oraec3591-3-29
written form pꜣ ḏd j:⸢jri̯⸣ ⸢=k⸣ [tꜣ] mdw,t nꜣ jt nꜣ ḥmꜣ,y j:ḏd =k n =j ṯꜣ,tj spẖr =st jw =n ršu̯.t [...] r-ḏd tw=k rḫ.tw pꜣj btꜣ j:ḫpr m-dj =w
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation der [Artikel sg.m.] sagen machen [Suffix Pron. sg.2.m.] die [Artikel sg.f.] Angelegenheit die [Artikel pl.c.] Gerste die [Artikel pl.c.] Bockshornklee (?) (Trigonella foenum graecum) mitteilen [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] Wesir (höchster Beamter) registrieren [Suffix Pron. pl.3.c.] [Futur III] [Suffix Pron. pl.1.c.] sich freuen dass du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] wissen dieser [Dem.Pron. sg.m.] Vergehen geschehen bei [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma pꜣ ḏd jri̯ =k tꜣ mdw.t nꜣ jt nꜣ ḥmꜣ.w ḏd =k n =j ṯꜣ.tj spẖr =st jw =n ršu̯ r-ḏd tw=k rḫ pꜣj btꜣ.w ḫpr (m-sꜣ) m-dj =w
AED ID 851446 185810 851809 10110 851622 78030 851623 32830 851623 105080 185810 10110 78870 10030 856143 133040 851657 21881 10070 96210 859134 851201 95620 851661 58130 858535 600056 42370
part of speech pronoun verb verb pronoun pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun substantive verb pronoun particle pronoun verb particle pronoun verb pronoun substantive verb preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated geminated t-morpheme geminated
inflection infinitive relativeform relativeform infinitive infinitive pseudoParticiple participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_caus_3-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das, was du über die Angelegenheit des Getreides und des Klees gesagt hast, über das du mir mitteiltest:'Der Wesir registriert es' - wir werden erfreut sein .?., dass du von diesem Malheur weißt, das ihnen passiert ist.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License