token | oraec36-133-1 | oraec36-133-2 | oraec36-133-3 | oraec36-133-4 | oraec36-133-5 | oraec36-133-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wdiΜ― | r | =k | m | αΈ«bd.n | =sn | β |
hiero | π ±π§π΄π | π | π‘ | π | πππ§π ͺπ | π΄ππ₯ | β |
line count | [7,12] | [7,12] | [7,12] | [7,12] | [7,12] | [7,12] | β |
translation | setzen | gegen (Personen) | du | [im Nominalsatz als PrΓ€dikation] | hassen; tadeln | sie | β |
lemma | wdiΜ― | r | =k | m | αΈ«bαΈ | =sn | β |
AED ID | 854503 | 91900 | 10110 | 64360 | 115990 | 10100 | β |
part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | masculine | masculine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | β | ||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | participle | relativeform | β | ||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | β | ||||
status | β |
Translation: Wer sich gegen dich stellt/gestellt hat, ist einer, den sie (d.h. die GΓΆtter) abgelehnt haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License