| token | oraec36-133-1 | oraec36-133-2 | oraec36-133-3 | oraec36-133-4 | oraec36-133-5 | oraec36-133-6 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wdiΜ― | r | =k | m | αΈ«bd.n | =sn | β | 
| hiero | π ±π§π΄π | π | π‘ | π  | πππ§π ͺπ | π΄ππ₯ | β | 
| line count | [7,12] | [7,12] | [7,12] | [7,12] | [7,12] | [7,12] | β | 
| translation | setzen | gegen (Personen) | du | [im Nominalsatz als PrΓ€dikation] | hassen; tadeln | sie | β | 
| lemma | wdiΜ― | r | =k | m | αΈ«bαΈ | =sn | β | 
| AED ID | 854503 | 91900 | 10110 | 64360 | 115990 | 10100 | β | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | β | 
| name | β | ||||||
| number | β | ||||||
| voice | active | β | |||||
| genus | masculine | masculine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | β | ||||
| epitheton | β | ||||||
| morphology | β | ||||||
| inflection | participle | relativeform | β | ||||
| adjective | β | ||||||
| particle | β | ||||||
| adverb | β | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | β | ||||
| status | β | 
Translation: Wer sich gegen dich stellt/gestellt hat, ist einer, den sie (d.h. die GΓΆtter) abgelehnt haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License