oraec36-161

token oraec36-161-1 oraec36-161-2 oraec36-161-3 oraec36-161-4 oraec36-161-5 oraec36-161-6 oraec36-161-7 oraec36-161-8 oraec36-161-9 oraec36-161-10 oraec36-161-11 oraec36-161-12 oraec36-161-13 oraec36-161-14 oraec36-161-15 oraec36-161-16
written form jr kꜣi̯ =f r ḫsf =f ḥr =s jw =f gr =f ḥr jw ḏd.n =j
hiero 𓇋𓂋 𓎡𓄿𓀁 𓆑 𓂋 𓍙𓆑𓂡 𓆑 𓁷𓂋 𓋴 𓇋𓅱 𓆑 𓎼𓂋𓀁 𓆑 𓁷𓏤 𓇋𓅱 𓆓𓂧𓈖
line count [8,13] [8,13] [8,13] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14] [8,14]
translation wenn beabsichtigen er um zu strafen ihn wegen sie; ihr (pron. suff. 3. fem. sg.) [aux.] er schweigen er sagen (mit Auslassung von ḏd) [aux.] sagen ich
lemma jr kꜣi̯ =f r ḫsf =f ḥr =s jw =f gr =f ḥr-ḏd jw ḏd =j
AED ID 851427 163220 10050 91900 854535 10050 107520 10090 21881 10050 167750 10050 650039 21881 185810 10030
part of speech preposition verb pronoun preposition verb pronoun preposition pronoun particle pronoun verb pronoun verb particle verb pronoun
name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Wenn er (der Große) überlegt, um ihn (den Boten) deswegen zu bestrafen, (so) verstummt er (der Bote) mit (den Worten): "Ich habe gesprochen".

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License