token | oraec36-171-1 | oraec36-171-2 | oraec36-171-3 | oraec36-171-4 | oraec36-171-5 | oraec36-171-6 | oraec36-171-7 | oraec36-171-8 | oraec36-171-9 | oraec36-171-10 | oraec36-171-11 | oraec36-171-12 | oraec36-171-13 | oraec36-171-14 | oraec36-171-15 | oraec36-171-16 | oraec36-171-17 | oraec36-171-18 | oraec36-171-19 | oraec36-171-20 | oraec36-171-21 | oraec36-171-22 | oraec36-171-23 | oraec36-171-24 | oraec36-171-25 | oraec36-171-26 | oraec36-171-27 | oraec36-171-28 | oraec36-171-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | mri̯ | =k | swꜣḥ | ḫnms | m | ẖnw | ꜥq | =k | r | =f | m | nb | m | sn | m | ḫnms | rʾ-pw | r | bw | nb | ꜥq | =k | jm | ꜥḥꜣ.t(j) | m | tkn | m | ḥm,t.pl | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓌸𓂋𓀁 | 𓎡 | 𓋴𓍯𓄿𓎛𓎝𓏛 | 𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀉𓏛 | 𓅓 | 𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 | 𓅧𓈎𓂻 | 𓎡 | 𓂋 | 𓆑 | 𓅓 | 𓎟𓀀 | 𓅓 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀉𓀀 | 𓂋𓏤𓊪𓅱 | 𓂋 | 𓃀𓅱 | 𓎟 | 𓅧𓈎𓂻 | 𓎡 | 𓇋𓅓 | 𓂚𓄿𓏏𓂡 | 𓅓 | 𓏏𓎡𓈖𓂻 | 𓅓 | 𓈞𓏏𓁐𓏥 | ← |
line count | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | ← |
translation | wenn | wünschen | du | dauern lassen | Freundschaft | in | Privatgemächer | eintreten | du | zu | ihn | als | Herr | als | Bruder | als | Freund | oder | zu | Ort | jeder | eintreten | du | dort | kämpfen | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | sich nähern | zu | Weib, Frau | ← |
lemma | jr | mri̯ | =k | swꜣḥ | ḫnms | m | ẖnw | ꜥq | =k | r | =f | m | nb | m | sn | m | ḫnms | rʾ-pw | r | bw | nb | ꜥq | =k | jm | ꜥḥꜣ | m | tkn | m | ḥm.t | ← |
AED ID | 851427 | 72470 | 10110 | 129860 | 118250 | 64360 | 854537 | 41180 | 10110 | 91900 | 10050 | 64360 | 81650 | 64360 | 136230 | 64360 | 118260 | 92850 | 91900 | 55110 | 81660 | 41180 | 10110 | 24640 | 39920 | 64410 | 173680 | 64360 | 104730 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | particle | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | verb | verb | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | relativeform | relativeform | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn du die Freundschaft aufrecht erhalten möchtest in den Privatgemächern, in die du eintrittst als (übergeordneter) Herr, als (gleichgestellter) Bruder oder als (untergeordneter) Freund/Vertrauter, an jedem Ort, wo du entrittst, (dann) paß auf und nähere dich nicht den Frauen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License