oraec36-173

token oraec36-173-1 oraec36-173-2 oraec36-173-3 oraec36-173-4 oraec36-173-5 oraec36-173-6
written form n spd.n ḥr ḥr pḫꜣ st
hiero 𓂜 𓋴𓊪𓂧𓇮𓏛𓈖 𓁷𓏤 𓁷𓏤 𓊪𓐍𓆼𓄿𓍸𓏛 𓋴𓏏
line count [9,10] [9,10] [9,10] [9,10] [9,10] [9,10]
translation [Negationswort] aufmerksam sein Gesicht [mit Inf./gramm.] spalten es, [pron. enkl. 3. sg.
lemma n spd ḥr ḥr pḫꜣ st
AED ID 850806 500142 107510 107520 61730 147350
part of speech particle verb substantive preposition verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: Man kann nicht vernünftig sein, wenn man in sie (d.h. die Frauen) eindringt (wörtl.: Das Gesicht kann nicht scharf sein beim sie Spalten).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License