| token | oraec36-186-1 | oraec36-186-2 | oraec36-186-3 | oraec36-186-4 | oraec36-186-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wꜣḥ | z | ꜥqꜣ | =f | mꜣꜥ,t | ← | 
| hiero | 𓍯𓄿𓎛𓎝𓏛 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓂝𓈎𓄿𓂭𓂭𓏛 | 𓆑 | 𓌳𓐙𓂝𓏏𓀗𓏛 | ← | 
| line count | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | ← | 
| translation | dauern | Mann | sich richten nach | er | Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit | ← | 
| lemma | wꜣḥ | z | ꜥqꜣ | =f | mꜣꜥ.t | ← | 
| AED ID | 43010 | 125010 | 41310 | 10050 | 66620 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Mann bleibt bestehen, (wenn) er sich nach der Maat richtet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License