token | oraec36-190-1 | oraec36-190-2 | oraec36-190-3 | oraec36-190-4 | oraec36-190-5 | oraec36-190-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | αΈ₯nt | n-js | r | αΊr,t | =k | β |
hiero | π | ππ°πππ‘ | πππ΄ | π | π¨ππππ₯ | π‘ | β |
line count | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | [10,6] | β |
translation | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | gierig sein (nach) | [zusammengesetzte Negationspartikel] | zu | Anteil | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | β |
lemma | m | αΈ₯ntiΜ― | n-js | r | αΊr.t | =k | β |
AED ID | 64410 | 107400 | 850807 | 91900 | 123940 | 10110 | β |
part of speech | verb | verb | particle | preposition | substantive | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | β | ||||||
genus | β | ||||||
pronoun | personal_pronoun | β | |||||
numerus | singular | β | |||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | infinitive | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_4-inf | β | |||||
status | st_pronominalis | β |
Translation: Sei nicht gierig, auΓer nach deinem Anteil!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License