token | oraec36-202-1 | oraec36-202-2 | oraec36-202-3 | oraec36-202-4 | oraec36-202-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | =k | ⸮wḏꜥ? | s(j) | ry,t | ← |
hiero | 𓏶𓅓𓂜 | 𓎡 | 𓐣𓂝𓏛 | 𓋴 | 𓂋𓇋𓇋𓏏𓏛 | ← |
line count | [10,10] | [10,10] | [10,10] | [10,10] | [10,10] | ← |
translation | nicht sollen | du | richten (in letzter Instanz) | sie | Gerichtsraum (im Totenreich) | ← |
lemma | jmi̯ | =k | wḏꜥ | sj | rw.t | ← |
AED ID | 25170 | 10110 | 52360 | 127770 | 93420 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst sie nicht richten (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License