| token | oraec36-268-1 | oraec36-268-2 | oraec36-268-3 | oraec36-268-4 | oraec36-268-5 | oraec36-268-6 | oraec36-268-7 | oraec36-268-8 | oraec36-268-9 | oraec36-268-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wꜣḥ | gr.t | mrw,t | =k | pw | m | ẖ,t | n.t | mrr.w.pl | tw | ← | 
| hiero | 𓎝𓎛𓏛 | 𓎼𓂋𓏏 | 𓌸𓂋𓅱𓏏𓀁 | 𓎡 | 𓊪𓅱 | 𓅓 | 𓄡𓏏𓏤 | 𓈖𓏏 | 𓌸𓂋𓂋𓅱𓀁𓏥 | 𓏏𓅱 | ← | 
| line count | [12,13] | [12,13] | [12,13] | [12,13] | [12,13] | [12,13] | [12,13] | [12,13] | [12,13] | [12,13] | ← | 
| translation | dauern | auch, ferner (enkl. Partikel) | Beliebtheit | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | [Kopula] | in | Leib | [Genitiv] | lieben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | wꜣḥ | gr.t | mrw.t | =k | pw | m | ẖ.t | n.j | mri̯ | ṯw | ← | 
| AED ID | 43010 | 167790 | 72650 | 10110 | 851517 | 64360 | 122080 | 850787 | 72470 | 174900 | ← | 
| part of speech | verb | particle | substantive | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Es bedeutet außerdem, daß deine Beliebtheit andauert im Leib derer, die dich lieben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License