| token | oraec36-28-1 | oraec36-28-2 | oraec36-28-3 | oraec36-28-4 | oraec36-28-5 | oraec36-28-6 | oraec36-28-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | jri̯ | =f | bj(ꜣ) | n | ms.w.pl | sr.w.pl | ← | 
| hiero | 𓇋𓐍𓏛 | 𓁹 | 𓆑 | 𓃀𓇋𓈞𓄑𓏛𓏥 | 𓈖 | 𓄟𓋴𓅱𓁒𓀀𓁐𓏥 | 𓀙𓅱𓀀𓏥 | ← | 
| line count | [5,5] | [5,5] | [5,5] | [5,5] | [5,5] | [5,5] | [5,5] | ← | 
| translation | [opt. Part.] | fungieren als | er | Vorbild | [Dat.] | Kind | (hoher) Beamter | ← | 
| lemma | jḫ | jri̯ | =f | bjꜣ | n | ms | sr | ← | 
| AED ID | 30730 | 851809 | 10050 | 54340 | 78870 | 74750 | 138920 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | plural | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann möge/wird er ein Vorbild für die Kinder der hohen Beamten sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License