| token | oraec36-289-1 | oraec36-289-2 | oraec36-289-3 | oraec36-289-4 | oraec36-289-5 | oraec36-289-6 | oraec36-289-7 | oraec36-289-8 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmiΜ― | =f | sjw | r | =k | r | sαΈm.t | =k | β | 
| hiero | πΆπ π | π | π΄ππ ±π | π | π‘ | π | ππ π | π‘ | β | 
| line count | [14,2] | [14,2] | [14,2] | [14,2] | [14,2] | [14,2] | [14,2] | [14,2] | β | 
| translation | nicht sollen | er | verklagen | gegen (Personen) | du | zu, bis (temp.) | hΓΆren | du | β | 
| lemma | jmiΜ― | =f | sjwiΜ― | r | =k | r | sαΈm | =k | β | 
| AED ID | 25170 | 10050 | 128050 | 91900 | 10110 | 91900 | 150560 | 10110 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | β | 
| name | β | ||||||||
| number | β | ||||||||
| voice | active | active | β | ||||||
| genus | β | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||||
| numerus | β | ||||||||
| epitheton | β | ||||||||
| morphology | t-morpheme | β | |||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | β | |||||
| adjective | β | ||||||||
| particle | β | ||||||||
| adverb | β | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | β | ||||||
| status | β | 
Translation: MΓΆge er nicht eine Klage gegen dich erheben, bis du gehΓΆrt haben wirst (oder: gehΓΆrt worden bist).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License