| token | oraec36-310-1 | oraec36-310-2 | oraec36-310-3 | oraec36-310-4 | oraec36-310-5 | oraec36-310-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | pri̯ | m | mẖr | n | ꜥq.n | ← |
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓅓𓂝𓌨𓂋𓉐𓏤 | 𓈖 | 𓅧𓈎𓂻𓈖 | ← |
| line count | [14,13] | [14,13] | [14,13] | [14,13] | [14,13] | [14,13] | ← |
| translation | wenn | herauskommen | aus (lokal) | Kornspeicher | [Negationswort] | eintreten | ← |
| lemma | jr | pri̯ | m | mẖr | n | ꜥq | ← |
| AED ID | 851427 | 60920 | 64360 | 74650 | 850806 | 41180 | ← |
| part of speech | preposition | verb | preposition | substantive | particle | verb | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn (etwas) aus dem Speicher herauskommt, dann kehrt es (normalerweise) nicht (wieder) zurück.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License