| token | oraec36-311-1 | oraec36-311-2 | oraec36-311-3 | oraec36-311-4 | oraec36-311-5 | oraec36-311-6 | oraec36-311-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | tʾ | n | psš.t | ḥntj | ḥr | =f | ← | 
| hiero | 𓇋𓈖 | 𓏏𓏐𓏒𓏥 | 𓈖 | 𓊪𓊃𓈙𓏏𓏴𓏛𓏥 | 𓎛𓆰𓏏𓏭𓎨𓂡 | 𓁷𓂋𓏤 | 𓆑 | ← | 
| line count | [14,13] | [14,13] | [14,13] | [14,13] | [15,1] | [15,1] | [15,1] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion] | Brot (allg.) | [Genitiv] | Verteilung | gierig sein (nach) | wegen | ihn | ← | 
| lemma | jn | tʾ | n.j | psš.t | ḥnti̯ | ḥr | =f | ← | 
| AED ID | 851426 | 168810 | 850787 | 62290 | 107400 | 107520 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | participle | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Lebensmittelzuweisung (wörtl.: das Brot der Verteilung) ist das, wonach man giert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License