| token | oraec36-329-1 | oraec36-329-2 | oraec36-329-3 | oraec36-329-4 | oraec36-329-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmiΜ― | r | =k | wnm | =s | β | 
| hiero | πππ π | π | π‘ | πΆπ | π΄ | β | 
| line count | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | [15,7] | β | 
| translation | veranlasse (dass)! | [Betonungspartikel] | du | essen | sie | β | 
| lemma | jmiΜ― | jr | =k | wnm | =s | β | 
| AED ID | 851706 | 28170 | 10110 | 46710 | 10090 | β | 
| part of speech | verb | particle | pronoun | verb | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | β | |||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | particle_enclitic | β | ||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | β | |||
| status | β | 
Translation: (Sondern) gib ihr zu essen (wΓΆrtl.: sorge dafΓΌr, daΓ sie iΓt)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License