| token | oraec36-330-1 | oraec36-330-2 | oraec36-330-3 | oraec36-330-4 | oraec36-330-5 | oraec36-330-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | wnf.t | jb | sjp | =s | ꜥqꜣꜣ | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓃹𓈖𓆑𓏏𓋳 | 𓄣𓏤 | 𓋴𓇋𓊪𓏛 | 𓋴 | 𓂝𓈎𓄿𓄿𓈗 | ← | 
| line count | [15,7] | [15,7] | [15,8] | [15,8] | [15,8] | [15,8] | ← | 
| translation | [aux.] | sich freuen | Herz | überweisen; revidieren | sie | Glück (?) | ← | 
| lemma | jw | wnf | jb | sjp | =s | ꜥqꜣꜣ | ← | 
| AED ID | 21881 | 46660 | 23290 | 854525 | 10090 | 851308 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | participle | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Eine Frau mit fröhlichem Herzen, sie prüft/verwaltet das $ꜥqꜣꜣ$-Wasser (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License