| token | oraec36-362-1 | oraec36-362-2 | oraec36-362-3 | oraec36-362-4 | oraec36-362-5 | oraec36-362-6 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nfr.wj | sαΈm | zκ£ | n | jt | =f | β | 
| hiero | π€πππ ±π | ππ  | π π | π | ππππ | π | β | 
| line count | [16,9] | [16,9] | [16,9] | [16,9] | [16,10] | [16,10] | β | 
| translation | vollkommen | hΓΆren | Sohn | [Dat.] | Vater | sein | β | 
| lemma | nfr | sαΈm | zκ£ | n | jtj | =f | β | 
| AED ID | 550034 | 150560 | 125510 | 78870 | 32820 | 10050 | β | 
| part of speech | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | β | 
| name | β | ||||||
| number | β | ||||||
| voice | active | β | |||||
| genus | masculine | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||||
| numerus | singular | singular | β | ||||
| epitheton | β | ||||||
| morphology | β | ||||||
| inflection | suffixConjugation | β | |||||
| adjective | β | ||||||
| particle | β | ||||||
| adverb | β | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | β | |||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | β | 
Translation: Wie schΓΆn ist es, (wenn) ein Sohn auf seinen Vater hΓΆrt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License