token | oraec36-362-1 | oraec36-362-2 | oraec36-362-3 | oraec36-362-4 | oraec36-362-5 | oraec36-362-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nfr.wj | sαΈm | zκ£ | n | jt | =f | β |
hiero | π€πππ ±π | ππ | π π | π | ππππ | π | β |
line count | [16,9] | [16,9] | [16,9] | [16,9] | [16,10] | [16,10] | β |
translation | vollkommen | hΓΆren | Sohn | [Dat.] | Vater | sein | β |
lemma | nfr | sαΈm | zκ£ | n | jtj | =f | β |
AED ID | 550034 | 150560 | 125510 | 78870 | 32820 | 10050 | β |
part of speech | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | masculine | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | β | |||||
numerus | singular | singular | β | ||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | suffixConjugation | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-lit | β | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | β |
Translation: Wie schΓΆn ist es, (wenn) ein Sohn auf seinen Vater hΓΆrt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License