token | oraec36-371-1 | oraec36-371-2 | oraec36-371-3 | oraec36-371-4 | oraec36-371-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | dwκ£ | rαΈ« | r | smn.t | =f | β |
hiero | πΌπΏπ³ | ππππ | π | π΄π πππ | π | β |
line count | [17,3] | [17,3] | [17,3] | [17,3] | [17,3] | β |
translation | frΓΌh auf sein (um zu preisen) | Wissender | um zu | festsetzen | sich (pron. suff. 3. masc. sg.) | β |
lemma | dwκ£ | rαΈ« | r | smn | =f | β |
AED ID | 854584 | 95630 | 91900 | 851677 | 10050 | β |
part of speech | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | masculine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | β | |||||
morphology | t-morpheme | β | ||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | β | |||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | β | |||
status | st_absolutus | β |
Translation: Um sich zu etablieren, steht der Weise frΓΌh auf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License