oraec36-378

token oraec36-378-1 oraec36-378-2 oraec36-378-3 oraec36-378-4 oraec36-378-5 oraec36-378-6 oraec36-378-7 oraec36-378-8 oraec36-378-9 oraec36-378-10 oraec36-378-11 oraec36-378-12
written form swꜣ =t(w) ḥr sp.pl =f m-ꜥ ꜥšꜣ n jy,t ḥr =f rꜥ-nb
hiero 𓋴𓍯𓄿𓏴𓈐 𓏏 𓁷𓏤 𓊃𓊪𓊗𓏥 𓆑 𓅓𓂝 𓆈𓄿𓏥 𓈖 𓇍𓇋𓇋𓏏𓅪𓏥 𓁷𓏤 𓆑 𓂋𓂝𓇳𓎟
line count [17,9] [17,9] [17,9] [17,9] [17,9] [17,9] [17,9] [17,9] [17,9] [17,9] [17,9] [17,9]
translation vorbeigehen man [Suffix Pron. sg.3.c.] über Angelegenheit sein wegen Vielheit [Genitiv] das Kommende (euphemist. für Böses) über ihn täglich
lemma swꜣi̯ =tw ḥr zp =f m-ꜥ ꜥšꜣ n.j jy.t ḥr =f rꜥw-nb
AED ID 129740 170100 107520 854543 10050 851449 41020 850787 21340 107520 10050 93320
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive adjective substantive preposition pronoun adverb
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Wegen des vielen Unheils, das ihm täglich passiert, geht man über seine Taten hinweg.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License