token | oraec36-378-1 | oraec36-378-2 | oraec36-378-3 | oraec36-378-4 | oraec36-378-5 | oraec36-378-6 | oraec36-378-7 | oraec36-378-8 | oraec36-378-9 | oraec36-378-10 | oraec36-378-11 | oraec36-378-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | swꜣ | =t(w) | ḥr | sp.pl | =f | m-ꜥ | ꜥšꜣ | n | jy,t | ḥr | =f | rꜥ-nb | ← |
hiero | 𓋴𓍯𓄿𓏴𓈐 | 𓏏 | 𓁷𓏤 | 𓊃𓊪𓊗𓏥 | 𓆑 | 𓅓𓂝 | 𓆈𓄿𓏥 | 𓈖 | 𓇍𓇋𓇋𓏏𓅪𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓆑 | 𓂋𓂝𓇳𓎟 | ← |
line count | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | [17,9] | ← |
translation | vorbeigehen | man [Suffix Pron. sg.3.c.] | über | Angelegenheit | sein | wegen | Vielheit | [Genitiv] | das Kommende (euphemist. für Böses) | über | ihn | täglich | ← |
lemma | swꜣi̯ | =tw | ḥr | zp | =f | m-ꜥ | ꜥšꜣ | n.j | jy.t | ḥr | =f | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 129740 | 170100 | 107520 | 854543 | 10050 | 851449 | 41020 | 850787 | 21340 | 107520 | 10050 | 93320 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wegen des vielen Unheils, das ihm täglich passiert, geht man über seine Taten hinweg.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License