| token | oraec36-399-1 | oraec36-399-2 | oraec36-399-3 | oraec36-399-4 | oraec36-399-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jαΈ« | sαΈ«r | =k | m-m | sr.w.pl | β | 
| hiero | πππ | ππππ | π‘ | π ππ  | π΄ππ ±πποΏ½ | β | 
| line count | [18,13] | [18,13] | [18,13] | [18,13] | [18,13] | β | 
| translation | [opt. Part.] | Plan | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | unter (einer Anzahl von) | hoher Beamter | β | 
| lemma | jαΈ« | sαΈ«r | =k | m-m | sr | β | 
| AED ID | 30730 | 142800 | 10110 | 64371 | 138920 | β | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | plural | β | |||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | β | |||||
| adjective | β | |||||
| particle | particle_nonenclitic | β | ||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | β | |||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | β | 
Translation: Dann mΓΆge dein Verhalten dem der hohen Beamten entsprechen (wΓΆrtl.: unter den hohen Beamten sein).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License