token | oraec36-400-1 | oraec36-400-2 | oraec36-400-3 | oraec36-400-4 | oraec36-400-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtr | αΈ₯r-qd | αΈ«r | nb | =k | β |
hiero | πΈπππππ | π·π€πͺπ§ππ | ππ | ππ | π‘ | β |
line count | [18,13] | [18,14] | [18,14] | [18,14] | [18,14] | β |
translation | richtig sein | ganz und gar | bei (jmdm.) | Herr | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | β |
lemma | mtj | αΈ₯r-qd | αΈ«r | nb | =k | β |
AED ID | 400854 | 108220 | 850795 | 81650 | 10110 | β |
part of speech | verb | adverb | preposition | substantive | pronoun | β |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | β | |||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | β | |||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | imperative | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-lit | β | ||||
status | st_pronominalis | β |
Translation: Sei ganz und gar prΓ€zise bei deinem Herrn!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License