oraec36-409

token oraec36-409-1 oraec36-409-2 oraec36-409-3 oraec36-409-4 oraec36-409-5 oraec36-409-6 oraec36-409-7 oraec36-409-8 oraec36-409-9 oraec36-409-10 oraec36-409-11 oraec36-409-12 oraec36-409-13 oraec36-409-14 oraec36-409-15 oraec36-409-16 oraec36-409-17 oraec36-409-18 oraec36-409-19 oraec36-409-20 oraec36-409-21 oraec36-409-22 oraec36-409-23 oraec36-409-24
written form m =k zꜣ nfr n ḏḏ nṯr rḏi̯ ḥꜣw-ḥr ḏdd.t n =f ḫr nb =f jri̯ =f mꜣꜥ,t jri̯.n jb =f r nmt,t.pl =f
hiero 𓅓𓂝 𓎡 𓅭𓀀 𓄤𓆑𓂋 𓈖 𓂝𓂝 𓊹𓏤 𓂋𓂝 𓇉𓅱𓏛𓏥𓁷𓏤 𓆓𓂧𓂧𓏏𓏥 𓈖 𓆑 𓐍𓂋 𓎟𓀀 𓆑 𓁹 𓆑 𓌳𓐙𓂝𓏏𓀗𓏛 𓁹𓈖 𓄣𓏤 𓆑 𓂋 𓈖𓌰𓅓𓏏𓏏𓂻𓏥 𓆑
line count [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,5] [19,6] [19,6] [19,6] [19,6] [19,6] [19,6]
translation siehe! du Sohn vollkommen [Genitiv] geben Gott etwas mehr tun mehr als sagen [Dat.] ihn durch (jmdn.) Herr sein Rechtes tun er Wahrheit tun Herz sein gemäß der Gang sein
lemma m =k zꜣ nfr n.j rḏi̯ nṯr rḏi̯ ḥꜣ.w-ḥr ḏd n =f ḫr nb =f jri̯ =f mꜣꜥ.t jri̯ jb =f r nmt.t =f
AED ID 64440 10110 125510 550034 850787 851711 90260 851711 650006 185810 78870 10050 850795 81650 10050 851809 10050 66620 851809 23290 10050 91900 84510 10050
part of speech particle pronoun substantive adjective adjective verb substantive verb preposition verb preposition pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun substantive verb substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active passive active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural
epitheton
morphology geminated prefixed n-morpheme
inflection suffixConjugation participle participle suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Siehe, der vollkommene Sohn, den der Gott gibt, und der mehr getan hat als das, was ihm seitens seines Herrn gesagt worden ist, er verwirklicht die Maat, (indem) sein Herz gemäß seinem Rang gehandelt hat.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License