oraec362-9

token oraec362-9-1 oraec362-9-2 oraec362-9-3 oraec362-9-4 oraec362-9-5 oraec362-9-6 oraec362-9-7 oraec362-9-8 oraec362-9-9 oraec362-9-10 oraec362-9-11 oraec362-9-12 oraec362-9-13 oraec362-9-14 oraec362-9-15 oraec362-9-16 oraec362-9-17 oraec362-9-18 oraec362-9-19 oraec362-9-20 oraec362-9-21 oraec362-9-22 oraec362-9-23 oraec362-9-24 oraec362-9-25 oraec362-9-26 oraec362-9-27 oraec362-9-28 oraec362-9-29 oraec362-9-30 oraec362-9-31 oraec362-9-32 oraec362-9-33 oraec362-9-34 oraec362-9-35 oraec362-9-36 oraec362-9-37 oraec362-9-38 oraec362-9-39 oraec362-9-40 oraec362-9-41 oraec362-9-42 oraec362-9-43 oraec362-9-44
written form jw jgr,t ḫtm.n =(j) ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) Ṯtw zꜣ Jni̯-jt≡f zꜣ N(,j)-sw-Mnṯ,w zꜣ Jni̯-jt≡f r jri̯.t jr,(j)t m wꜥb,t r šdi̯.t ḥꜣb,t n ḥm =(j) m ꜣbd ⸮nb? smd,t ⸮nb(.t)? n-mrw,t nfr rn =j wnn sḫꜣ,w =(j) r-mn mjn n-mrw,t smnḫ rʾ-pr n(,j) sꜥḥ pn mnḫ
hiero 𓇋𓅱 𓇋𓎼𓂋𓏏 𓐍𓏏𓅓𓋨𓈖 𓎛𓌨𓃀 𓍿𓏏𓅱 𓅭 𓏎𓈖𓏏𓆑 𓅭 𓏠𓈖𓍿𓅱𓈖𓇓𓅱 𓅭 𓏎𓈖𓏏𓆑𓀀 𓂋 𓁹𓏏 𓇋𓂋𓏏𓏛 𓅓 𓃂𓏏𓉐 𓂋 𓄞𓂧𓏏 𓎛𓃀𓏏𓎳 𓈖 𓍛𓏤 𓅓 𓇹𓇼𓂧𓏒 𓎟 𓇻𓈖𓏏𓏒 𓎟 𓈖𓌸𓂋𓅱𓏏𓐎 𓄤𓆑𓂋 𓂋𓈖 𓇋 𓃹𓈖𓈖 𓋴𓐍𓆼𓄿𓀁 𓂋𓏠𓈖 𓏇𓈖 𓈖𓌸𓂋𓅱𓏏𓐎 𓋴𓏠𓈖𓐍𓏛 𓂋𓏤𓉐𓏤 𓈖 𓋴𓂝𓎛𓃶 𓊪𓈖 𓏠𓈖𓐍𓏛
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [enkl.Partikel] vertraglich verpflichten [Suffix Pron. sg.1.c.] Vorlesepriester PN/m Sohn PN/m Sohn PN/m Sohn PN/m um zu (final) machen Pflicht in reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt) um zu (final) (etwas) lesen; rezitieren Festordnung für (jmd.) Majestät [Suffix Pron. sg.1.c.] im Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) jeder Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) jeder damit; weil (Konjunktion) gut sein Name [Suffix Pron. sg.1.c.] existieren; sein Erinnerung; Andenken [Suffix Pron. sg.1.c.] bis heute damit; weil (Konjunktion) vortrefflich machen Kultraum von [Genitiv] Ehrwürdiger; Nobler (Titel) dieser [Dem.Pron. sg.m.] trefflich; vorzüglich
lemma jw gr.t ḫtm =j ẖr.j-ḥꜣb.t Ṯtw zꜣ Jni̯-jtj=f zꜣ N.j-sw-Mnṯ.w zꜣ Jni̯-jtj=f r jri̯ jr.t m wꜥb.t r šdi̯ ḥꜣb.t n ḥm =j m Ꜣbd.w nb Smd.t nb n-mrw.t nfr rn =j wnn sḫꜣ.w =j r-mn-m mjn n-mrw.t smnḫ rʾ-pr n.j sꜥḥ pn mnḫ
AED ID 21881 167790 121710 10030 124340 450018 125510 400012 125510 400053 125510 400012 91900 851809 28580 64360 44540 91900 854561 103410 78870 104690 10030 64360 94 81660 450536 81660 79190 854519 94700 10030 46050 141690 10030 92020 68330 79190 135360 92870 850787 129120 59920 400110
part of speech particle particle verb pronoun epitheton_title entity_name substantive entity_name substantive entity_name substantive entity_name preposition verb substantive preposition substantive preposition verb substantive preposition substantive pronoun preposition entity_name adjective entity_name adjective preposition verb substantive pronoun verb substantive pronoun preposition adverb preposition verb substantive adjective substantive pronoun adjective
name person_name person_name person_name person_name artifact_name artifact_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine feminine feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology n-morpheme t-morpheme t-morpheme geminated
inflection suffixConjugation infinitive infinitive suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_2-gem verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: I have also hired the lector priest Antef, son of Nesmontu, son of Antef, son of Tjetu, to perform the tasks in the embalming place and to read rituals for my Majesty at every monthly festival and at every half-monthly festival, so that my name would be good and the memory of me would last (until) today, in order to make excellent the shrine of this beneficient dignitary.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License