token | oraec364-2-1 | oraec364-2-2 | oraec364-2-3 | oraec364-2-4 | oraec364-2-5 | oraec364-2-6 | oraec364-2-7 | oraec364-2-8 | oraec364-2-9 | oraec364-2-10 | oraec364-2-11 | oraec364-2-12 | oraec364-2-13 | oraec364-2-14 | oraec364-2-15 | oraec364-2-16 | oraec364-2-17 | oraec364-2-18 | oraec364-2-19 | oraec364-2-20 | oraec364-2-21 | oraec364-2-22 | oraec364-2-23 | oraec364-2-24 | oraec364-2-25 | oraec364-2-26 | oraec364-2-27 | oraec364-2-28 | oraec364-2-29 | oraec364-2-30 | oraec364-2-31 | oraec364-2-32 | oraec364-2-33 | oraec364-2-34 | oraec364-2-35 | oraec364-2-36 | oraec364-2-37 | oraec364-2-38 | oraec364-2-39 | oraec364-2-40 | oraec364-2-41 | oraec364-2-42 | oraec364-2-43 | oraec364-2-44 | oraec364-2-45 | oraec364-2-46 | oraec364-2-47 | oraec364-2-48 | oraec364-2-49 | oraec364-2-50 | oraec364-2-51 | oraec364-2-52 | oraec364-2-53 | oraec364-2-54 | oraec364-2-55 | oraec364-2-56 | oraec364-2-57 | oraec364-2-58 | oraec364-2-59 | oraec364-2-60 | oraec364-2-61 | oraec364-2-62 | oraec364-2-63 | oraec364-2-64 | oraec364-2-65 | oraec364-2-66 | oraec364-2-67 | oraec364-2-68 | oraec364-2-69 | oraec364-2-70 | oraec364-2-71 | oraec364-2-72 | oraec364-2-73 | oraec364-2-74 | oraec364-2-75 | oraec364-2-76 | oraec364-2-77 | oraec364-2-78 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw=n | ḏd | n | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr,pl | Mw,t | Ḫns,w | nṯr.pl | nb.pl | Wꜣs,t | Pꜣ-Rꜥw-Ḥr(,w)-ꜣḫ,tj | m | wbn | =f | m | ḥtp | =f | n | Jmn-⸢ẖnmt⸣-nḥḥ | n | [J]⸢mn⸣-⸢Ṯꜣm,t⸣ | [Jmn]-ns,wt-tꜣ,wj | nꜣ | Psḏ,t-ꜥꜣ,t | šps,j | {r-}⸢n,tj⸣ | ḥtp | m | Ḫft,j-ḥr-nb≡s | Mri̯≡s-gr | ḥn,wt-Jmn,tt | Ḥw,t-Ḥr,w | ḥn,wt-dšr,t | tꜣ | ḥn,wt | nꜣ | ḏw,wj | r-n,tj | tw=k | m | ẖnw | =w | Jmn-ḥtp | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | Nfr,t-jr,j | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | Jmn-ṯḥn-nfr | jw | =j | ꜥḥꜥ.k | m | pꜣy | =f | wbꜣ | m-mn,t | jw | bw | jri̯ | =j | qnn | jw | =j | smꜣꜥ | m | rn | =w | r-ḏd | jmi̯ | n | =k | ḥz(w),t.ypl | qn,w.pl-ꜥšꜣ.pl | m-bꜣḥ | pꜣ | (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ | pꜣy | =k | nb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | wir [Präs.I-Pron. pl.1.c.] | sagen | hin zu | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | Mut | Chons | Gott | alle | Theben | Re-Harachte | wenn (Konjunktion) | aufgehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wenn (Konjunktion) | untergehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | Amun, der mit der Ewigkeit vereint ist (Amun von Medinet Habu) | hin zu | Amun von Djeme | Amun der Throne der beiden Länder | die [Artikel pl.c.] | Die große Neunheit (Götterkollegium) | erhaben | der welcher (invariabel) | ruhen | in | Chefti-her-nebes (Bez. des theban. Westufers) | Meresger ("Sie liebt das Schweigen") (Göttin der thebanischen Nekropole) | Herrin des Westens | Hathor | Herrin der Wüste (Hathor von Deir el Bahri) | die [Artikel sg.f.] | Herrin | die [Artikel pl.c.] | die beiden Uferberge | wie folgt | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | in | Inneres | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Amenhotep (vergöttlichter König Amenophis I.) | l.h.g. (Abk.) | Ahmes-Nefertari (Frau des Ahmose) | l.h.g. (Abk.) | Amun des schönens Begegnens | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | stehen | in | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vorhof (des Tempels) | täglich | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | schwach sein | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | beten | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Name | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Einleitung der direkten Rede] | gebt! | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gunst | sehr viele | in Gegenwart von | der [Artikel sg.m.] | Vorsteher des Heeres | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herr | ← |
lemma | tw=n | ḏd | n | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | Mw.t | Ḫns.w | nṯr | nb | Wꜣs.t | Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj | m | wbn | =f | m | ḥtp | =f | n | Jmn-H̱nm.t-nḥḥ | n | Jmn-Ṯꜣm.t | Jmn-Ns.wt-Tꜣ.wj | nꜣ | Psḏ.t-ꜥꜣ.t | šps.j | n.tj | ḥtp | m | Ḫft.jt-ḥr-nb=s | Mri̯=s-gr | ḥn.wt-Jmn.tjt | Ḥw.t-Ḥr.w | ḥn.wt-dšr.t | tꜣ | ḥn.wt | nꜣ | ḏw.wj | r-n.tj | tw=k | m | ẖnw | =w | Jmn-ḥtp.w | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | Jꜥḥ-ms.w-nfr.t-jr.j | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | Jmn-ṯḥn-nfr | jw | =j | ꜥḥꜥ | m | pꜣy= | =f | wbꜣ.yt | m-mn.t | jw | bw | jri̯ | =j | gnn | jw | =j | smꜣꜥ | m | rn | =w | r-ḏd | jmi̯ | n | =k | ḥzw.t | qn.w-ꜥšꜣ | m-bꜣḥ | pꜣ | jm.j-rʾ-mšꜥ | pꜣy= | =k | nb | ← |
AED ID | 851207 | 185810 | 78870 | 500004 | 550228 | 69030 | 118720 | 90260 | 81660 | 43350 | 70002 | 64360 | 854500 | 10050 | 64360 | 111230 | 10050 | 78870 | 853501 | 78870 | 853708 | 853143 | 851623 | 500407 | 400546 | 89850 | 111230 | 64360 | 600181 | 72150 | 853146 | 99960 | 853732 | 851622 | 106350 | 851623 | 182920 | 850953 | 851201 | 64360 | 854537 | 42370 | 600410 | 400004 | 600465 | 400004 | 853144 | 21881 | 10030 | 851887 | 64360 | 550021 | 10050 | 45020 | 64850 | 21881 | 55130 | 851809 | 10030 | 167540 | 21881 | 10030 | 134640 | 64360 | 94700 | 42370 | 859134 | 851706 | 78870 | 10110 | 109800 | 161100 | 64750 | 851446 | 400043 | 550021 | 10110 | 81650 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | entity_name | epitheton_title | entity_name | entity_name | substantive | adjective | entity_name | entity_name | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | entity_name | entity_name | pronoun | entity_name | adjective | pronoun | verb | preposition | entity_name | entity_name | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | pronoun | substantive | pronoun | substantive | particle | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | adjective | entity_name | adjective | entity_name | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | adverb | particle | particle | verb | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | pronoun | epitheton_title | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | place_name | gods_name | gods_name | gods_name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | commonGender | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_4-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wir beten jeden Tag zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut, Chons und allen Göttern Thebens, zu Pa-Re-Harachta, wenn er aufgeht und wenn er untergeht, zu Amun, der mit der Ewigkeit vereint ist, zu Amun von Djeme, Amun der Throne der beiden Länder, zur erhabenen Großen Neunheit, die in Hefti-her-nebes ruht, zu Meresger, der Herrin des Westens, zu Hathor, der Herrin von Deir el Bahri und Herrin der Berge, in deren Inneren der (vergöttlichte König) Amenophis I. ist, l.h.g., zu Ahmes-Nefertari, l.h.g., zu Amun des schönen Begegnens, wenn ich täglich in seinem Tempel-Vorhof stehe, und ohne zu ermüden in ihrem (der Götter) Namen bete: Gegeben sei dir reichlich und zahlreich Gunst vor dem General, deinem Herrn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License